Écho de presse

Les frères Grimm, chantres de l’Allemagne populaire, conteurs universels

le par

Les écrivains Wilhelm et Jacob Grimm, daguérréotype de 1847 - source : WikiCommons

Collectés dans toute l’Allemagne puis publiés à partir de 1812 par Jacob et Wilhelm Grimm, les Contes de l’enfance et du foyer ont peu à peu traversé les frontières germaniques pour intégrer l’imaginaire collectif occidental.

Blanche-Neige, Le Vaillant petit tailleur, Hansel et Gretel, Tom Pouce, Cendrillon, Les Musiciens de Brême, Raiponce, La Belle au bois dormant, Le Joueur de flûte de Hamelin... Les histoires qui composent le recueil des Contes de l’enfance et du foyer, paru pour la première fois en deux volumes en 1812 et 1815 avant de connaître de nombreuses éditions successives, sont aujourd’hui connues dans le monde entier.

Ces contes ont pourtant mis du temps à franchir les frontières de leur pays de publication, l’Allemagne. Le 4 août 1832 – vingt ans après la publication du premier tome –, Le Journal des débats politiques et littéraires est l’un des premiers, en France, à parler de ce recueil imaginé par Jacob et Wilhelm Grimm, traduit à partir de la traduction anglaise en 1824 sous le titre Vieux contes pour l'amusement des grands et des petits enfants. Dans le long article qui leur est consacré, le journal revient sur l’origine populaire de ces contes :

« Le mérite particulier de ce recueil, c'est de revêtir le costume naïf de plusieurs époques, c'est de reproduire les sentiments avec l'ingénuité du langage des hommes qui les ont conçus ; c'est en un mot de ne point porter la date de son siècle.

Les frères Grimm se sont bien gardés de changer la forme primitive de ces traditions populaires ; ils les ont rapportées aussi fidèlement que possible, telles qu'ils les recevaient de la bouche des conteurs, et ne les ont point parsemées de traits analogues et de souvenirs comme leurs prédécesseurs.

Ajouter des circonstances au récit, des pensées au dialogue, c'eut été courir le risque de moderniser la donnée originaire par l'imagination et par le style ; c'est ce qu'ils ont évité avec le plus grand soin. »

Ce sera l’une des constantes dans les articles qui seront consacrés au recueil des frères Grimm : folkloristes à la démarche toute scientifique, ceux-ci se seraient contentés de plaquer à...

Cet article est réservé aux abonnés.
Accédez à l'intégralité de l'offre éditoriale et aux outils de recherche avancée.